「年年歳歳花相似、歳歳年年人不同」という漢詩の一節がある。
ふと知ったことだが、これは唐の詩人劉希夷の、「代悲白頭翁」という七言古詩の中の一節だそうである。
(傍線強調は佐藤俊夫)
代悲白頭翁
洛陽城東桃李花
飛來飛去落誰家
洛陽女児惜顏色
行逢落花長歎息
今年花落顏色改
明年花開復誰在
已見松柏摧爲薪
更聞桑田變成海
古人無復洛城東
今人還對落花風
年年歳歳花相似
歳歳年年人不同
寄言全盛紅顏子
應憐半死白頭翁
此翁白頭真可憐
伊昔紅顏美少年
公子王孫芳樹下
清歌妙舞落花前
光禄池臺開錦繍
將軍樓閣畫神仙
一朝臥病無相識
三春行樂在誰邉
宛轉蛾眉能幾時
須臾鶴髪亂如絲
但看古來歌舞地
惟有黄昏鳥雀悲
訓み下しは次の通り。
白頭を悲しむ翁に代って
洛陽城東 桃李の花、
飛び来たり飛び去って誰が家にか落つ。
洛陽の女児 顏色を惜しみ、
行〃落花に逢って長く歎息す。
今年 花落ちて顏色改まり、
明年 花開いて復た誰か在る。
已に見る 松柏の摧かれて薪と為るを、
更に聞く 桑田の変じて海と成るを。
古人 洛城の東に復る無く、
今人 還た落花の風に対す。
年年歳歳 花相似たり、
歳歳年年 人同じからず。
言を寄す 全盛の紅顔の子、
應に憐れむべし 半死の白頭翁。
此の翁 白頭 真に憐れむべし、
伊れ昔は紅顔の美少年。
公子王孫 芳樹の下、
清歌妙舞す 落花の前。
光禄の池臺 錦繍を開き、
將軍の樓閣 神仙を畫く。
一朝 病に臥して相識無く、
三春の行樂 誰が邉にか在る。
宛轉たる蛾眉 能く幾時ぞ、
須臾にして鶴髪 亂れて絲の如し。
但だ看る 古來歌舞の地、
惟だ黄昏 鳥雀の悲しむ有るのみ。
以下は中国名詩選〈中〉(岩波文庫)p.226より引用
劉希夷(651―679?)。字は庭芝。一説に名は庭芝、字は希夷。頴川(今の河南省許昌市)の人。琵琶の名手で美男の誉れ高かったが、素行が悪く、終生官位につけなかった。
詩は青春のうつろいやすさを嘆いたもの。母方の叔父宋之問が「年年歳歳……」の句を譲ってほしいと求めたが、これを拒絶したため、宋の奴僕に殺されたという。