唄入り観音経と言うと
だが、唄入り観音経の本題はこれではない。奥州一円で観音経がヒット曲になるという、
私はその辺は知っていた。ところが、ふとネットを渉猟していたら、美空ひばりがハリー・ベラフォンテに唄って見せたというエピソードの残るこの唄入り観音経、外題付の方とどうやら間違って書いているらしいブログ記事などがある。
ハテこれは、というので更に渉猟していたら、「唄入り観音経の歌詞がわかりません」というような質問が、Yahoo知恵袋などにあり、そのベストアンサーがいい加減で間違っていたりする。
これはいかん。ここに書き記しておかないと、名曲・唄入り観音経が消えてしまう。
美空ひばりもカバーした唄入り観音経の歌詞は次の通りである。
(……観音経とは知らないから
それからそれへと真似をして
果ては奥州一円は
観音経で持ち切りです
乳母 子守に至るまで
子供を寝かせる守唄 に)
それからそれへと真似をして
果ては奥州一円は
観音経で持ち切りです
子供を寝かせる
〽 泣くな よしよし ネンネしな
坊やの母ちゃんどこ行った
あの山越えて里行った
里のお土産 に何貰 た
でんでん太鼓に笙 の笛
鳴るか鳴らぬか吹いてみな
いい子だ いい子だ お宝だ
ひとつ唄ってやるほどに
(イェ)泣かずにネンネするのだよ
さあさあ出したぞ(ヨーイヤナ)
念彼観音力 (エー)
刀尋 (キタコラ エェ~)段段壊
(アァ)ネンネせェ
眠るどころか(アァ)目が醒 める
あの山越えて里行った
里のお
でんでん太鼓に
鳴るか鳴らぬか吹いてみな
いい子だ いい子だ お宝だ
ひとつ唄ってやるほどに
(イェ)泣かずにネンネするのだよ
さあさあ出したぞ(ヨーイヤナ)
(アァ)ネンネせェ
眠るどころか(アァ)目が
美空ひばりの唄う 唄入り観音経 を 楽しむうえで 一番 的確で 必要な 記事(待ってました!)。 ここで 語呂の面白さから呪文のように登場させている ネンピカンノンリキ トウジンダンダンネ の 観音経の一節については 別途 紹介 解説が 現代では必要だが。
それよりも 小生には この浪曲の原文作者(ゴーストライター、脚本家)の存在が見えて気になる部分がーーー。三門博も 大ひばりも いい子だ いい子だ お宝だ と やっているけれど、あれは演者の原稿の読み間えで、ほんとは、その前の土産の 笙の笛 のことではないかいな。つまり 真の作者としては、アァ いいネ(音)だ いいネだ お宝だ と 子供に共感する形を取りたかったのではないかと思う。
当時は 子 を 子 丑 寅 での ネ と同じように ひらがな感覚で使っていた。
いまとなっては余計なお世話かもしれないけれど、小生はこの下書き作家の優しさを捨てがたく思い、ひばりさんの唄を聞くときでも、この部分にさしかかると、コをネと耳が自動的に翻訳するようになっている。
佐藤先生の浪曲学、粋人術のブログ。美味しい肴を出してくれる隠れた、それでいてさりげない名店を見つけた気分。呑みな よーしぃ よおしー 今後ともよろしく どうぞ。
>間雅仁様
コメントありがとうございます。
触れておられる「観音経」部分について、ネットで見つかる資料が多くないので、それを増やすべく、今朝少し書いてみましたから、よろしければどうぞ御笑覧下さい。
http://satotoshio.net/blog/?p=18490